Genderwörterbuch: Gebärdendolmetscher / Gebärdendolmetscherin

Sie möchten das Wort »Gebärdendolmetscher« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomGebärden­dolmetscherGebärden­dolmetscher
GenGebärden­dolmetschersGebärden­dolmetscher
DatGebärden­dolmetscherGebärden­dolmetschern
AkkGebärden­dolmetscherGebärden­dolmetscher
SingularPlural
NomGebärden­dolmetscherinGebärden­dolmetscherinnen
GenGebärden­dolmetscherinGebärden­dolmetscherinnen
DatGebärden­dolmetscherinGebärden­dolmetscherinnen
AkkGebärden­dolmetscherinGebärden­dolmetscherinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Gebärden} + {Dolmetscher}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Gebärdendolmetscherin bzw. der -dolmetscher (Nom.), der Gebärdendolmetscherin bzw. des -dolmetschers (Gen.);
👥 die Gebärdendolmetscherinnen und -dolmetscher (Nom.), den Gebärdendolmetscherinnen und -dolmetschern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Gebärdendolmetscher/-in (Nom.), *des/der Gebärdendolmetschers/-in (Gen.)
👥 die Gebärdendolmetscher/-innen (Nom.), *den Gebärdendolmetschern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Gebärdendolmetscher(in) (Nom.), *des/der Gebärdendolmetschers(in) (Gen.)
👥 die Gebärdendolmetscher(innen) (Nom.), den Gebärdendolmetscher(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
👤 der/die Gebärdendolmetschende (Nom.), des/der Gebärdendolmetschenden (Gen.), den/die Gebärdendolmetschende(n) (Akk.);
👥 Gebärdendolmetschende (Nom., stark), die Gebärdendolmetschenden (Nom., schwach), den Gebärdendolmetschenden (Dat.)

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die GebärdendolmetscherIn (Nom.), *des/der GebärdendolmetschersIn bzw. *GebärdendolmetscherIn (Gen.);
👥 die GebärdendolmetscherInnen (Nom.), *den GebärdendolmetschernInnen bzw. *GebärdendolmetscherInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Gebärdendolmetscher*in (Nom.), *des*der Gebärdendolmetschers*in bzw. *Gebärdendolmetscher*in (Gen.);
👥 die Gebärdendolmetscher*innen (Nom.), *den Gebärdendolmetschern*innen bzw. *Gebärdendolmetscher*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Gebärdendolmetscher:in (Nom.), *des:der Gebärdendolmetschers:in bzw. *Gebärdendolmetscher:in (Gen.);
👥 die Gebärdendolmetscher:innen (Nom.), *den Gebärdendolmetschern:innen bzw. *Gebärdendolmetscher:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Gebärdendolmetscher_in (Nom.), *des_der Gebärdendolmetschers_in bzw. *Gebärdendolmetscher_in (Gen.);
👥 die Gebärdendolmetscher_innen (Nom.), *den Gebärdendolmetschern_innen bzw. *Gebärdendolmetscher_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Gebärdendolmetschende; Übersetzende

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
dolmetschende Person; übersetzende Person; dolmetschende Fachkraft; Person, die berufsmäßig (mündliche) Äußerungen in einer fremden Sprache (simultan) übersetzt

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Vereidigte und gerichtlich zertifizierte Dolmetscher werden vielerorts händeringend gesucht.

Besser so: Vereidigte und gerichtlich zertifizierte dolmetschende Fachkräfte werden vielerorts händeringend gesucht.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Arabisch-Dolmetscher, Chefdolmetscher, Englisch-Dolmetscher, Französisch-Dolmetscher, Gemeindedolmetscher, Gerichtsdolmetscher, Konferenzdolmetscher, Kulturdolmetscher, Militär-Dolmetscher, Polizeidolmetscher, Schriftdolmetscher, Simultandolmetscher, Türkisch-Dolmetscher

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Gebärdendolmetscherin bzw. der -dolmetscher
Schrägstrich­formder/die Gebärdendolmetscher/-in
Klammer­formder/die Gebärdendolmetscher(in)
Partizipial­formder/die Gebärdendolmetschende
Kurzformender*die Gebärdendolmetscher*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura