Genderwörterbuch: Lagerverwalter / Lagerverwalterin

Sie möchten das Wort »Lagerverwalter« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität und mögliche alternative Formulierungen. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomLager­verwalterLager­verwalter
GenLager­verwaltersLager­verwalter
DatLager­verwalterLager­verwaltern
AkkLager­verwalterLager­verwalter
SingularPlural
NomLager­verwalterinLager­verwalterinnen
GenLager­verwalterinLager­verwalterinnen
DatLager­verwalterinLager­verwalterinnen
AkkLager­verwalterinLager­verwalterinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Lager} + {Verwalter}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Lagerverwalterin bzw. der -verwalter (Nom.), der Lagerverwalterin bzw. des -verwalters (Gen.);
👥 die Lagerverwalterinnen und -verwalter (Nom.), den Lagerverwalterinnen und -verwaltern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Lagerverwalter/-in (Nom.), *des/der Lagerverwalters/-in (Gen.)
👥 die Lagerverwalter/-innen (Nom.), *den Lagerverwaltern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Lagerverwalter(in) (Nom.), *des/der Lagerverwalters(in) (Gen.)
👥 die Lagerverwalter(innen) (Nom.), den Lagerverwalter(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
👤 der/die Lagerverwaltende (Nom.), des/der Lagerverwaltenden (Gen.), den/die Lagerverwaltende(n) (Akk.);
👥 Lagerverwaltende (Nom., stark), die Lagerverwaltenden (Nom., schwach), den Lagerverwaltenden (Dat.)

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die LagerverwalterIn (Nom.), *des/der LagerverwaltersIn bzw. *LagerverwalterIn (Gen.);
👥 die LagerverwalterInnen (Nom.), *den LagerverwalternInnen bzw. *LagerverwalterInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Lagerverwalter*in (Nom.), *des*der Lagerverwalters*in bzw. *Lagerverwalter*in (Gen.);
👥 die Lagerverwalter*innen (Nom.), *den Lagerverwaltern*innen bzw. *Lagerverwalter*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Lagerverwalter:in (Nom.), *des:der Lagerverwalters:in bzw. *Lagerverwalter:in (Gen.);
👥 die Lagerverwalter:innen (Nom.), *den Lagerverwaltern:innen bzw. *Lagerverwalter:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Lagerverwalter_in (Nom.), *des_der Lagerverwalters_in bzw. *Lagerverwalter_in (Gen.);
👥 die Lagerverwalter_innen (Nom.), *den Lagerverwaltern_innen bzw. *Lagerverwalter_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Lagerverwaltende; Verwaltung; Hausverwaltung; Verwaltungspersonal; Verwaltungsabteilung

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Insolvenz verwaltende Person

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Bauverwalter, Burgverwalter, Depotverwalter, Erbverwalter, Finanzverwalter, Fischereiverwalter, Fondsverwalter, Friedhofsverwalter, Geldverwalter Gutsverwalter, Gemeindeverwalter, Hausverwalter, Immobilienverwalter, Insolvenzverwalter, Jagdverwalter, Kassenverwalter, Konkursverwalter, Liegenschaftsverwalter, Materialverwalter, Nachlassverwalter, Pensionskassenverwalter, Pfarrverwalter, Sachverwalter, Sanierungsverwalter, Schlossverwalter, Selbstverwalter, Sonderverwalter, Stadtverwalter, Steuerverwalter, Trust-Verwalter, Vereinsverwalter, Vermögensverwalter, Wohnungsverwalter, Zivilverwalter, Zwangsverwalter

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Lagerverwalterin bzw. der -verwalter
Schrägstrich­formder/die Lagerverwalter/-in
Klammer­formder/die Lagerverwalter(in)
Partizipial­formder/die Lagerverwaltende
Kurzformender*die Lagerverwalter*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura