Genderwörterbuch: Fusionspartner / Fusionspartnerin

Sie möchten das Wort »Fusionspartner« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

1. Bedeutung: ›Person(engruppe) für gemeinsame Unternehmungen/Verträge‹

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomFusions­partnerFusions­partner
GenFusions­partnersFusions­partner
DatFusions­partnerFusions­partnern
AkkFusions­partnerFusions­partner
SingularPlural
NomFusions­partnerinFusions­partnerinnen
GenFusions­partnerinFusions­partnerinnen
DatFusions­partnerinFusions­partnerinnen
AkkFusions­partnerinFusions­partnerinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Fusions} + {Partner}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Fusionspartnerin bzw. der -partner (Nom.), der Fusionspartnerin bzw. des -partners (Gen.);
👥 die Fusionspartnerinnen und -partner (Nom.), den Fusionspartnerinnen und -partnern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Fusionspartner/-in (Nom.), *des/der Fusionspartners/-in (Gen.)
👥 die Fusionspartner/-innen (Nom.), *den Fusionspartnern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Fusionspartner(in) (Nom.), *des/der Fusionspartners(in) (Gen.)
👥 die Fusionspartner(innen) (Nom.), den Fusionspartner(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die FusionspartnerIn (Nom.), *des/der FusionspartnersIn bzw. *FusionspartnerIn (Gen.);
👥 die FusionspartnerInnen (Nom.), *den FusionspartnernInnen bzw. *FusionspartnerInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der/die Fusionspartner*in (Nom.), *des/der Fusionspartners*in bzw. *Fusionspartner*in (Gen.);
👥 die Fusionspartner*innen (Nom.), *den Fusionspartnern*innen bzw. *Fusionspartner*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der/die Fusionspartner:in (Nom.), *des/der Fusionspartners:in bzw. *Fusionspartner:in (Gen.);
👥 die Fusionspartner:innen (Nom.), *den Fusionspartnern:innen bzw. *Fusionspartner:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der/die Fusionspartner_in (Nom.), *des/der Fusionspartners_in bzw. *Fusionspartner_in (Gen.);
👥 die Fusionspartner_innen (Nom.), *den Fusionspartnern_innen bzw. *Fusionspartner_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen):
Partnerschaft; Geschäftsbeziehung

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Mein Geschäftspartner war von Beginn an dabei.

Besser so: Unsere Geschäftsbeziehung begann mit der Firmengründung.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Allianzpartner, Ansprechpartner, Bildungspartner, Bühnenpartner, Bündnispartner, Chatpartner, Dialogpartner, Diskussionspartner, Doppelpartner, Entwicklungspartner, EU-Partner, Europartner, Filmpartner, Finanzpartner, Finanzierungspartner, Forschungspartner, Geschäftspartner, Gesprächspartner, Handelspartner, Hauptpartner, Haupthandelspartner, Industriepartner, Interviewpartner, Juniorpartner, Koalitionspartner, Kooperationspartner, Laufpartner, Medienpartner, NATO-Partner, Netzwerkpartner, Projektpartner, Regierungspartner, Seniorpartner, Servicepartner, Sicherheitspartner, Sozialpartner, Sparringspartner, Spielpartner, Tanzpartner, Tarifpartner, Tauschpartner, Teampartner, Trainingspartner, US-Partner, Verhandlungspartner, Vertragspartner, Vertriebspartner, Werbepartner, Wirtschaftspartner, Wunschpartner

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Fusionspartnerin bzw. der -partner
Schrägstrich­formder/die Fusionspartner/-in
Klammer­formder/die Fusionspartner(in)
Partizipial­form(keine Form wie der/die Studierende möglich)
Kurzformender/die Fusionspartner*in
 grammatikalisch falsch, wird aber als korrekt postuliert (= generisches Femininum wie Kolleg*innen)

Diskussion



ein Service von
Logo correctura