Genderwörterbuch: Trainerassistent / Trainerassistentin
Sie möchten das Wort »Trainerassistent« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.
Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):
♂ | Singular | Plural |
Nom | Trainerassistent | Trainerassistenten |
Gen | Trainerassistenten | Trainerassistenten |
Dat | Trainerassistenten | Trainerassistenten |
Akk | Trainerassistenten | Trainerassistenten |
♀ | Singular | Plural |
Nom | Trainerassistentin | Trainerassistentinnen |
Gen | Trainerassistentin | Trainerassistentinnen |
Dat | Trainerassistentin | Trainerassistentinnen |
Akk | Trainerassistentin | Trainerassistentinnen |
Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):
{Trainer} + {Assistent}
Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:
Paarform:
👤 die Trainerassistentin bzw. der -assistent (Nom.), der Trainerassistentin bzw. des -assistenten (Gen.);
👥 die Trainerassistentinnen und -assistenten (Nom.), den Trainerassistentinnen und -assistenten (Dat.)
Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Trainerassistent/-in (Nom.), *des/der Trainerassistenten/-in (Gen.)
👥 *die Trainerassistenten/-innen (Nom.), *den Trainerassistenten/-innen (Dat.)
Klammerform:
👤 der/die Trainerassistent(in) (Nom.), *des/der Trainerassistenten(in) (Gen.)
👥 die Trainerassistent(inn)en (Nom.), den Trainerassistent(inn)en (Dat.)
Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:
Partizipialform:
👤 der/die Trainerassistierende (Nom.), des/der Trainerassistierenden (Gen.), den/die Trainerassistierende(n) (Akk.);
👥 Trainerassistierende (Nom., stark), die Trainerassistierenden (Nom., schwach), den Trainerassistierenden (Dat.)
Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):
Binnenmajuskel:
👤 der/die TrainerassistentIn (Nom.), *des/der TrainerassistentenIn bzw. *TrainerassistentIn (Gen.);
👥 *die TrainerassistentenInnen bzw. *TrainerassistentInnen (Nom.), *den TrainerassistentenInnen bzw. *TrainerassistentInnen (Dat.)
Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Trainerassistent*in (Nom.), *des*der Trainerassistenten*in bzw. *Trainerassistent*in (Gen.);
👥 *die Trainerassistenten*innen bzw. *Trainerassistent*innen (Nom.), *den Trainerassistenten*innen bzw. *Trainerassistent*innen (Dat.)
Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Trainerassistent:in (Nom.), *des:der Trainerassistenten:in bzw. *Trainerassistent:in (Gen.);
👥 *die Trainerassistenten:innen bzw. *Trainerassistent:innen (Nom.), *den Trainerassistenten:innen bzw. *Trainerassistent:innen (Dat.)
Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Trainerassistent_in (Nom.), *des_der Trainerassistenten_in bzw. *Trainerassistent_in (Gen.);
👥 *die Trainerassistenten_innen bzw. *Trainerassistent_innen (Nom.), *den Trainerassistenten_innen bzw. *Trainerassistent_innen (Dat.)
Ausweichmöglichkeiten:
Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Trainerassistierende; rechte Hand; Mitarbeitende; Zuarbeitende; Assistenz
Beispielsätze (auf Basis bezogen):
Besser nicht: Peer ist Assistent von Prof. Suter.
Besser so: Peer ist die rechte Hand von Prof. Suter.
Weitere Wörter zu dieser Basis:
Diätassistent, Direktionsassistent, Ex-Assistent, Forschungsassistent, Kameraassistent, Oberassistent, Pastoralassistent, Pflegeassistent, Produktionsassistent, Projektassistent, Regieassistent, Rettungsassistent, Schiedsrichterassistent, Sozialassistent, Stauassistent, Tonassistent, Universitätsassistent, Vorstandsassistent
zurück zur Suche des Genderwörterbuchs
Statistische Angaben
Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):
Realisierungsform | Beispiel | Realisierungsgrad |
---|
Paarform | die Trainerassistentin bzw. der -assistent | |
Schrägstrichform | der/die Trainerassistent/-in | |
Klammerform | der/die Trainerassistent(in) | |
Partizipialform | der/die Trainerassistierende | |
Kurzformen | der*die Trainerassistent*in | |
grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert |
Diskussion