Genderwörterbuch: Pastoralassistent / Pastoralassistentin

Sie möchten das Wort »Pastoralassistent« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomPastoral­assistentPastoral­assistenten
GenPastoral­assistentenPastoral­assistenten
DatPastoral­assistentenPastoral­assistenten
AkkPastoral­assistentenPastoral­assistenten
SingularPlural
NomPastoral­assistentinPastoral­assistentinnen
GenPastoral­assistentinPastoral­assistentinnen
DatPastoral­assistentinPastoral­assistentinnen
AkkPastoral­assistentinPastoral­assistentinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Pastoral} + {Assistent}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Pastoralassistentin bzw. der -assistent (Nom.), der Pastoralassistentin bzw. des -assistenten (Gen.);
👥 die Pastoralassistentinnen und -assistenten (Nom.), den Pastoralassistentinnen und -assistenten (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Pastoralassistent/-in (Nom.), *des/der Pastoralassistenten/-in (Gen.)
👥 *die Pastoralassistenten/-innen (Nom.), *den Pastoralassistenten/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Pastoralassistent(in) (Nom.), *des/der Pastoralassistenten(in) (Gen.)
👥 die Pastoralassistent(inn)en (Nom.), den Pastoralassistent(inn)en (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
👤 der/die Pastoralassistierende (Nom.), des/der Pastoralassistierenden (Gen.), den/die Pastoralassistierende(n) (Akk.);
👥 Pastoralassistierende (Nom., stark), die Pastoralassistierenden (Nom., schwach), den Pastoralassistierenden (Dat.)

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die PastoralassistentIn (Nom.), *des/der PastoralassistentenIn bzw. *PastoralassistentIn (Gen.);
👥 *die PastoralassistentenInnen bzw. *PastoralassistentInnen (Nom.), *den PastoralassistentenInnen bzw. *PastoralassistentInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Pastoralassistent*in (Nom.), *des*der Pastoralassistenten*in bzw. *Pastoralassistent*in (Gen.);
👥 *die Pastoralassistenten*innen bzw. *Pastoralassistent*innen (Nom.), *den Pastoralassistenten*innen bzw. *Pastoralassistent*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Pastoralassistent:in (Nom.), *des:der Pastoralassistenten:in bzw. *Pastoralassistent:in (Gen.);
👥 *die Pastoralassistenten:innen bzw. *Pastoralassistent:innen (Nom.), *den Pastoralassistenten:innen bzw. *Pastoralassistent:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Pastoralassistent_in (Nom.), *des_der Pastoralassistenten_in bzw. *Pastoralassistent_in (Gen.);
👥 *die Pastoralassistenten_innen bzw. *Pastoralassistent_innen (Nom.), *den Pastoralassistenten_innen bzw. *Pastoralassistent_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Pastoralassistierende; rechte Hand; Mitarbeitende; Zuarbeitende; Assistenz

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Peer ist Assistent von Prof. Suter.

Besser so: Peer ist die rechte Hand von Prof. Suter.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Diätassistent, Direktionsassistent, Ex-Assistent, Forschungsassistent, Kameraassistent, Oberassistent, Pflegeassistent, Produktionsassistent, Projektassistent, Regieassistent, Rettungsassistent, Schiedsrichterassistent, Sozialassistent, Stauassistent, Tonassistent, Trainerassistent, Universitätsassistent, Vorstandsassistent

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Pastoralassistentin bzw. der -assistent
Schrägstrich­formder/die Pastoralassistent/-in
Klammer­formder/die Pastoralassistent(in)
Partizipial­formder/die Pastoralassistierende
Kurzformender*die Pastoralassistent*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura