Genderwörterbuch: TV-Koch / TV-Köchin

Sie möchten das Wort »TV-Koch« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomTV-KochTV-Köche
GenTV-KochsTV-Köche
DatTV-KochTV-Köchen
AkkTV-KochTV-Köche
SingularPlural
NomTV-KöchinTV-Köchinnen
GenTV-KöchinTV-Köchinnen
DatTV-KöchinTV-Köchinnen
AkkTV-KöchinTV-Köchinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{TV} + {Koch}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die TV-Köchin bzw. der -Koch (Nom.), der TV-Köchin bzw. des -Kochs (Gen.);
👥 die TV-Köchinnen und -Köche (Nom.), den TV-Köchinnen und -Köchen (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 *der/die TV-Koch/-öchin (Nom.), *des/der TV-Kochs/-öchin (Gen.)
👥 *die TV-Köche/-innen (Nom.), *den TV-Köchen/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 *der/die TV-Koch(öchin) (Nom.), *des/der TV-Kochs(öchin) (Gen.)
👥 *die TV-Köche(innen) (Nom.), den TV-Köch(inn)en (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
👤 der/die TV-Kochende (Nom.), des/der TV-Kochenden (Gen.), den/die TV-Kochende(n) (Akk.);
👥 TV-Kochende (Nom., stark), die TV-Kochenden (Nom., schwach), den TV-Kochenden (Dat.)

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 *der/die TV-KochIn bzw. *TV-KöchIn (Nom.), *des/der TV-KochsIn bzw. *TV-KöchIn (Gen.);
👥 *die TV-KöcheInnen bzw. *TV-KöchInnen (Nom.), *den TV-KöchenInnen bzw. *TV-KöchInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 *der*die TV-Koch*in bzw. *TV-Köch*in (Nom.), *des*der TV-Kochs*in bzw. *TV-Köch*in (Gen.);
👥 *die TV-Köche*innen bzw. *TV-Köch*innen (Nom.), *den TV-Köchen*innen bzw. *TV-Köch*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 *der:die TV-Koch:in bzw. *TV-Köch:in (Nom.), *des:der TV-Kochs:in bzw. *TV-Köch:in (Gen.);
👥 *die TV-Köche:innen bzw. *TV-Köch:innen (Nom.), *den TV-Köchen:innen bzw. *TV-Köch:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 *der_die TV-Koch_in bzw. *TV-Köch_in (Nom.), *des_der TV-Kochs_in bzw. *TV-Köch_in (Gen.);
👥 *die TV-Köche_innen bzw. *TV-Köch_innen (Nom.), *den TV-Köchen_innen bzw. *TV-Köch_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
TV-Kochende; Küchenpersonal

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Maître de Cuisine; Chef de Cuisine; für die Küche zuständige Person(en); in der Küche arbeitende Person; Person, die im Kochen und Zubereiten von Speisen ausgebildet ist; Person, die berufsmäßig kocht; Lebensmittel verarbeitende Person

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Für Köche ist es der Horror, wenn alle Gäste à la carte bestellen.

Besser so: Für das Küchenpersonal ist es der Horror, wenn alle Gäste à la carte bestellen.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Chefkoch, Drei-Sterne-Koch, Fernsehkoch, Gourmet-Koch, Haubenkoch, Hilfskoch, Hobbykoch, Jahrhundertkoch, Jungkoch, Meisterkoch, Nachwuchskoch, Privatkoch, Profikoch, Promi-Koch, Schiffskoch, Spitzenkoch, Star-Koch, Sterne-Koch, Vegankoch, Zwei-Sterne-Koch

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie TV-Köchin bzw. der -Koch
Schrägstrich­form*der/die TV-Koch/-öchin
Klammer­form*der/die TV-Koch(öchin)
Partizipial­formder/die TV-Kochende
Kurzformen*der*die TV-Koch*in bzw. *TV-Köch*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura