Genderwörterbuch: Jungkoch / Jungköchin

Sie möchten das Wort »Jungkoch« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomJungkochJungköche
GenJungkochsJungköche
DatJungkochJungköchen
AkkJungkochJungköche
SingularPlural
NomJungköchinJungköchinnen
GenJungköchinJungköchinnen
DatJungköchinJungköchinnen
AkkJungköchinJungköchinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Jung} + {Koch}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Jungköchin bzw. der -koch (Nom.), der Jungköchin bzw. des -kochs (Gen.);
👥 die Jungköchinnen und -köche (Nom.), den Jungköchinnen und -köchen (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 *der/die Jungkoch/-öchin (Nom.), *des/der Jungkochs/-öchin (Gen.)
👥 *die Jungköche/-innen (Nom.), *den Jungköchen/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 *der/die Jungkoch(öchin) (Nom.), *des/der Jungkochs(öchin) (Gen.)
👥 *die Jungköche(innen) (Nom.), den Jungköch(inn)en (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
👤 der/die Jungkochende (Nom.), des/der Jungkochenden (Gen.), den/die Jungkochende(n) (Akk.);
👥 Jungkochende (Nom., stark), die Jungkochenden (Nom., schwach), den Jungkochenden (Dat.)

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 *der/die JungkochIn bzw. *JungköchIn (Nom.), *des/der JungkochsIn bzw. *JungköchIn (Gen.);
👥 *die JungköcheInnen bzw. *JungköchInnen (Nom.), *den JungköchenInnen bzw. *JungköchInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 *der*die Jungkoch*in bzw. *Jungköch*in (Nom.), *des*der Jungkochs*in bzw. *Jungköch*in (Gen.);
👥 *die Jungköche*innen bzw. *Jungköch*innen (Nom.), *den Jungköchen*innen bzw. *Jungköch*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 *der:die Jungkoch:in bzw. *Jungköch:in (Nom.), *des:der Jungkochs:in bzw. *Jungköch:in (Gen.);
👥 *die Jungköche:innen bzw. *Jungköch:innen (Nom.), *den Jungköchen:innen bzw. *Jungköch:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 *der_die Jungkoch_in bzw. *Jungköch_in (Nom.), *des_der Jungkochs_in bzw. *Jungköch_in (Gen.);
👥 *die Jungköche_innen bzw. *Jungköch_innen (Nom.), *den Jungköchen_innen bzw. *Jungköch_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Jungkochende; Küchenpersonal

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Maître de Cuisine; Chef de Cuisine; für die Küche zuständige Person(en); in der Küche arbeitende Person; Person, die im Kochen und Zubereiten von Speisen ausgebildet ist; Person, die berufsmäßig kocht; Lebensmittel verarbeitende Person

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Für Köche ist es der Horror, wenn alle Gäste à la carte bestellen.

Besser so: Für das Küchenpersonal ist es der Horror, wenn alle Gäste à la carte bestellen.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Chefkoch, Drei-Sterne-Koch, Fernsehkoch, Gourmet-Koch, Haubenkoch, Hilfskoch, Hobbykoch, Jahrhundertkoch, Meisterkoch, Nachwuchskoch, Privatkoch, Profikoch, Promi-Koch, Schiffskoch, Spitzenkoch, Star-Koch, Sterne-Koch, TV-Koch, Vegankoch, Zwei-Sterne-Koch

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Jungköchin bzw. der -koch
Schrägstrich­form*der/die Jungkoch/-öchin
Klammer­form*der/die Jungkoch(öchin)
Partizipial­formder/die Jungkochende
Kurzformen*der*die Jungkoch*in bzw. *Jungköch*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura