Genderwörterbuch: Islamgegner / Islamgegnerin

Sie möchten das Wort »Islamgegner« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität und mögliche alternative Formulierungen. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

1. Bedeutung: ›Person/Gruppe, die gegen eine Sache/Gruppe eingestellt ist‹

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomIslamgegnerIslamgegner
GenIslamgegnersIslamgegner
DatIslamgegnerIslamgegnern
AkkIslamgegnerIslamgegner
SingularPlural
NomIslamgegnerinIslamgegnerinnen
GenIslamgegnerinIslamgegnerinnen
DatIslamgegnerinIslamgegnerinnen
AkkIslamgegnerinIslamgegnerinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Islam} + {Gegner}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Islamgegnerin bzw. der -gegner (Nom.), der Islamgegnerin bzw. des -gegners (Gen.);
👥 die Islamgegnerinnen und -gegner (Nom.), den Islamgegnerinnen und -gegnern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Islamgegner/-in (Nom.), *des/der Islamgegners/-in (Gen.)
👥 die Islamgegner/-innen (Nom.), *den Islamgegnern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Islamgegner(in) (Nom.), *des/der Islamgegners(in) (Gen.)
👥 die Islamgegner(innen) (Nom.), den Islamgegner(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die IslamgegnerIn (Nom.), *des/der IslamgegnersIn bzw. *IslamgegnerIn (Gen.);
👥 die IslamgegnerInnen (Nom.), *den IslamgegnernInnen bzw. *IslamgegnerInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Islamgegner*in (Nom.), *des*der Islamgegners*in bzw. *Islamgegner*in (Gen.);
👥 die Islamgegner*innen (Nom.), *den Islamgegnern*innen bzw. *Islamgegner*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Islamgegner:in (Nom.), *des:der Islamgegners:in bzw. *Islamgegner:in (Gen.);
👥 die Islamgegner:innen (Nom.), *den Islamgegnern:innen bzw. *Islamgegner:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Islamgegner_in (Nom.), *des_der Islamgegners_in bzw. *Islamgegner_in (Gen.);
👥 die Islamgegner_innen (Nom.), *den Islamgegnern_innen bzw. *Islamgegner_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Konkurrenz; Gegenpartei; Widerpart

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Gegenpartei; konkurrierende Partei

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Abrissgegner, Abtreibungsgegner, AKW-Gegner, Antragsgegner, Armeegegner, Asylgegner, Atomkraftgegner, Atomwaffengegner, Aufbaugegner, Ausbaugegner, Braunkohlegegner, Brexit-Gegner, Castor-Gegner, EU-Gegner, Euro-Gegner, Europagegner, Flüchtlingsgegner, Flughafengegner, Fluglärmgegner, Freihandelsgegner, Fusionsgegner, G20-Gegner, Gebührengegner, Gentrifizierungsgegner, Gipfelgegner, Globalisierungsgegner, GroKo-Gegner, Hauptgegner, Impfgegner, Initiativgegner, Jagdgegner, Kernkraftgegner, Kohlegegner, Kremlgegner, Kriegsgegner, Lärmgegner, Nazigegner, Olympia-Gegner, Projektgegner, Prozessgegner, Reformgegner, Regierungsgegner, Regimegegner, Rüstungsgegner, Startbahngegner, Stuttgart-21-Gegner, Systemgegner, Tierversuchsgegner, TTIP-Gegner, Tunnelgegner, Unabhängigkeitsgegner, Unfallgegner, Waffengegner, Windkraftgegner, Wolfsgegner, Zuwanderungsgegner

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Islamgegnerin bzw. der -gegner
Schrägstrich­formder/die Islamgegner/-in
Klammer­formder/die Islamgegner(in)
Partizipial­form(keine Form wie der/die Studierende möglich)
Kurzformender*die Islamgegner*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura