Genderwörterbuch: UN-Mitarbeiter / UN-Mitarbeiterin

Sie möchten das Wort »UN-Mitarbeiter« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomUN-­MitarbeiterUN-­Mitarbeiter
GenUN-­MitarbeitersUN-­Mitarbeiter
DatUN-­MitarbeiterUN-­Mitarbeitern
AkkUN-­MitarbeiterUN-­Mitarbeiter
SingularPlural
NomUN-­MitarbeiterinUN-­Mitarbeiterinnen
GenUN-­MitarbeiterinUN-­Mitarbeiterinnen
DatUN-­MitarbeiterinUN-­Mitarbeiterinnen
AkkUN-­MitarbeiterinUN-­Mitarbeiterinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{UN} + {Mitarbeiter}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die UN-Mitarbeiterin bzw. der -Mitarbeiter (Nom.), der UN-Mitarbeiterin bzw. des -Mitarbeiters (Gen.);
👥 die UN-Mitarbeiterinnen und -Mitarbeiter (Nom.), den UN-Mitarbeiterinnen und -Mitarbeitern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die UN-Mitarbeiter/-in (Nom.), *des/der UN-Mitarbeiters/-in (Gen.)
👥 die UN-Mitarbeiter/-innen (Nom.), *den UN-Mitarbeitern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die UN-Mitarbeiter(in) (Nom.), *des/der UN-Mitarbeiters(in) (Gen.)
👥 die UN-Mitarbeiter(innen) (Nom.), den UN-Mitarbeiter(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
👤 der/die UN-Mitarbeitende (Nom.), des/der UN-Mitarbeitenden (Gen.), den/die UN-Mitarbeitende(n) (Akk.);
👥 UN-Mitarbeitende (Nom., stark), die UN-Mitarbeitenden (Nom., schwach), den UN-Mitarbeitenden (Dat.)

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die UN-MitarbeiterIn (Nom.), *des/der UN-MitarbeitersIn bzw. *UN-MitarbeiterIn (Gen.);
👥 die UN-MitarbeiterInnen (Nom.), *den UN-MitarbeiternInnen bzw. *UN-MitarbeiterInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die UN-Mitarbeiter*in (Nom.), *des*der UN-Mitarbeiters*in bzw. *UN-Mitarbeiter*in (Gen.);
👥 die UN-Mitarbeiter*innen (Nom.), *den UN-Mitarbeitern*innen bzw. *UN-Mitarbeiter*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die UN-Mitarbeiter:in (Nom.), *des:der UN-Mitarbeiters:in bzw. *UN-Mitarbeiter:in (Gen.);
👥 die UN-Mitarbeiter:innen (Nom.), *den UN-Mitarbeitern:innen bzw. *UN-Mitarbeiter:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die UN-Mitarbeiter_in (Nom.), *des_der UN-Mitarbeiters_in bzw. *UN-Mitarbeiter_in (Gen.);
👥 die UN-Mitarbeiter_innen (Nom.), *den UN-Mitarbeitern_innen bzw. *UN-Mitarbeiter_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
UN-Mitarbeitende; Arbeitskraft; Teammitglied; Team; Kollegium; Personal; Teammitglieder; Werktätige; Beschäftigte; Angestellte; Belegschaft; Arbeitnehmende

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Angehöriger eines Betriebs, Unternehmens, Konzerns bzw. einer Firma

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Ich schätze engagierte Mitarbeiter.

Besser so: Ich schätze es, wenn sich jemand engagiert./Ich schätze Mitarbeitende, die sich engagieren.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Außendienstmitarbeiter, Bahn-Mitarbeiter, Bankmitarbeiter, Bauhofmitarbeiter, Behördenmitarbeiter, BND-Mitarbeiter, Botschaftsmitarbeiter, CIA-Mitarbeiter, Flughafenmitarbeiter, Geheimdienstmitarbeiter, Gemeindemitarbeiter, Hotelmitarbeiter, IT-Mitarbeiter, Kadermitarbeiter, Klinikmitarbeiter, Museumsmitarbeiter, NSA-Mitarbeiter, Opel-Mitarbeiter, Postmitarbeiter, Produktionsmitarbeiter, Projektmitarbeiter, Rathausmitarbeiter, Regierungsmitarbeiter, Security-Mitarbeiter, Servicemitarbeiter, Sicherheitsmitarbeiter, Stadtmitarbeiter, Telekom-Mitarbeiter, Vertriebsmitarbeiter, Verwaltungsmitarbeiter

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie UN-Mitarbeiterin bzw. der -Mitarbeiter
Schrägstrich­formder/die UN-Mitarbeiter/-in
Klammer­formder/die UN-Mitarbeiter(in)
Partizipial­formder/die UN-Mitarbeitende
Kurzformender*die UN-Mitarbeiter*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura