Genderwörterbuch: Shinto-Priester / Shinto-Priesterin

Sie möchten das Wort »Shinto-Priester« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, Anmerkungen zum Wort, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomShinto-­PriesterShinto-­Priester
GenShinto-­PriestersShinto-­Priester
DatShinto-­PriesterShinto-­Priestern
AkkShinto-­PriesterShinto-­Priester
SingularPlural
NomShinto-­PriesterinShinto-­Priesterinnen
GenShinto-­PriesterinShinto-­Priesterinnen
DatShinto-­PriesterinShinto-­Priesterinnen
AkkShinto-­PriesterinShinto-­Priesterinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Shinto} + {Priester}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Shinto-Priesterin bzw. der -Priester (Nom.), der Shinto-Priesterin bzw. des -Priesters (Gen.);
👥 die Shinto-Priesterinnen und -Priester (Nom.), den Shinto-Priesterinnen und -Priestern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Shinto-Priester/-in (Nom.), *des/der Shinto-Priesters/-in (Gen.)
👥 die Shinto-Priester/-innen (Nom.), *den Shinto-Priestern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Shinto-Priester(in) (Nom.), *des/der Shinto-Priesters(in) (Gen.)
👥 die Shinto-Priester(innen) (Nom.), den Shinto-Priester(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die Shinto-PriesterIn (Nom.), *des/der Shinto-PriestersIn bzw. *Shinto-PriesterIn (Gen.);
👥 die Shinto-PriesterInnen (Nom.), *den Shinto-PriesternInnen bzw. *Shinto-PriesterInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Shinto-Priester*in (Nom.), *des*der Shinto-Priesters*in bzw. *Shinto-Priester*in (Gen.);
👥 die Shinto-Priester*innen (Nom.), *den Shinto-Priestern*innen bzw. *Shinto-Priester*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Shinto-Priester:in (Nom.), *des:der Shinto-Priesters:in bzw. *Shinto-Priester:in (Gen.);
👥 die Shinto-Priester:innen (Nom.), *den Shinto-Priestern:innen bzw. *Shinto-Priester:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Shinto-Priester_in (Nom.), *des_der Shinto-Priesters_in bzw. *Shinto-Priester_in (Gen.);
👥 die Shinto-Priester_innen (Nom.), *den Shinto-Priestern_innen bzw. *Shinto-Priester_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Geistliche; Gemeindeälteste; Seelsorgende; Kirchendienende; Dienende Gottes

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
in vielen Religionen als Mittler zwischen Gott und Mensch auftretende Person, die mit besonderen göttlichen Vollmachten ein religiöses Amt ausübt, die eine rituelle Weihe empfangen hat und zu besonderen kultischen Handlungen berechtigt ist

Anmerkung (auf Basis bezogen):

In der katholischen Kirche nennt man Geistliche, die die Priesterweihe empfangen haben, ebenfalls Priester. Priesterinnen sind im Katholizismus bis heute noch nicht erwünscht und zugelassen.

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Die Aufgaben der Priester bestanden unter anderem darin, Orakel zu erteilen.

Besser so: Die priesterlichen Aufgaben bestanden unter anderem darin, Orakel zu erteilen.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Arbeiterpriester, Armenpriester, Aushilfspriester, Diözesanpriester, Dorfpriester, Erzpriester, Fidei-donum-Priester, Gemeindepriester, Götzenpriester, Hilfspriester, Hindu-Priester, Hohepriester, Jesuitenpriester, Kardinalpriester, Leutpriester, Maya-Priester, Neupriester, Oberpriester, Ordenspriester, Schweinepriester, Voodoo-Priester, Weltpriester, Zen-Priester

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Shinto-Priesterin bzw. der -Priester
Schrägstrich­formder/die Shinto-Priester/-in
Klammer­formder/die Shinto-Priester(in)
Partizipial­form(keine Form wie der/die Studierende möglich)
Kurzformender*die Shinto-Priester*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura