Genderwörterbuch: Oberpriester / Oberpriesterin

Sie möchten das Wort »Oberpriester« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, Anmerkungen zum Wort, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomOberpriesterOberpriester
GenOberpriestersOberpriester
DatOberpriesterOberpriestern
AkkOberpriesterOberpriester
SingularPlural
NomOber­priesterinOber­priesterinnen
GenOber­priesterinOber­priesterinnen
DatOber­priesterinOber­priesterinnen
AkkOber­priesterinOber­priesterinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Ober} + {Priester}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Oberpriesterin bzw. der -priester (Nom.), der Oberpriesterin bzw. des -priesters (Gen.);
👥 die Oberpriesterinnen und -priester (Nom.), den Oberpriesterinnen und -priestern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Oberpriester/-in (Nom.), *des/der Oberpriesters/-in (Gen.)
👥 die Oberpriester/-innen (Nom.), *den Oberpriestern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Oberpriester(in) (Nom.), *des/der Oberpriesters(in) (Gen.)
👥 die Oberpriester(innen) (Nom.), den Oberpriester(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die OberpriesterIn (Nom.), *des/der OberpriestersIn bzw. *OberpriesterIn (Gen.);
👥 die OberpriesterInnen (Nom.), *den OberpriesternInnen bzw. *OberpriesterInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Oberpriester*in (Nom.), *des*der Oberpriesters*in bzw. *Oberpriester*in (Gen.);
👥 die Oberpriester*innen (Nom.), *den Oberpriestern*innen bzw. *Oberpriester*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Oberpriester:in (Nom.), *des:der Oberpriesters:in bzw. *Oberpriester:in (Gen.);
👥 die Oberpriester:innen (Nom.), *den Oberpriestern:innen bzw. *Oberpriester:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Oberpriester_in (Nom.), *des_der Oberpriesters_in bzw. *Oberpriester_in (Gen.);
👥 die Oberpriester_innen (Nom.), *den Oberpriestern_innen bzw. *Oberpriester_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Geistliche; Gemeindeälteste; Seelsorgende; Kirchendienende; Dienende Gottes

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
in vielen Religionen als Mittler zwischen Gott und Mensch auftretende Person, die mit besonderen göttlichen Vollmachten ein religiöses Amt ausübt, die eine rituelle Weihe empfangen hat und zu besonderen kultischen Handlungen berechtigt ist

Anmerkung (auf Basis bezogen):

In der katholischen Kirche nennt man Geistliche, die die Priesterweihe empfangen haben, ebenfalls Priester. Priesterinnen sind im Katholizismus bis heute noch nicht erwünscht und zugelassen.

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Die Aufgaben der Priester bestanden unter anderem darin, Orakel zu erteilen.

Besser so: Die priesterlichen Aufgaben bestanden unter anderem darin, Orakel zu erteilen.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Arbeiterpriester, Armenpriester, Aushilfspriester, Diözesanpriester, Dorfpriester, Erzpriester, Fidei-donum-Priester, Gemeindepriester, Götzenpriester, Hilfspriester, Hindu-Priester, Hohepriester, Jesuitenpriester, Kardinalpriester, Leutpriester, Maya-Priester, Neupriester, Ordenspriester, Schweinepriester, Shinto-Priester, Voodoo-Priester, Weltpriester, Zen-Priester

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Oberpriesterin bzw. der -priester
Schrägstrich­formder/die Oberpriester/-in
Klammer­formder/die Oberpriester(in)
Partizipial­form(keine Form wie der/die Studierende möglich)
Kurzformender*die Oberpriester*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura