Genderwörterbuch: Migrationssozialarbeiter / Migrationssozialarbeiterin

Sie möchten das Wort »Migrationssozialarbeiter« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomMigrations­sozialarbeiterMigrations­sozialarbeiter
GenMigrations­sozialarbeitersMigrations­sozialarbeiter
DatMigrations­sozialarbeiterMigrations­sozialarbeitern
AkkMigrations­sozialarbeiterMigrations­sozialarbeiter
SingularPlural
NomMigrations­sozialarbeiterinMigrations­sozialarbeiterinnen
GenMigrations­sozialarbeiterinMigrations­sozialarbeiterinnen
DatMigrations­sozialarbeiterinMigrations­sozialarbeiterinnen
AkkMigrations­sozialarbeiterinMigrations­sozialarbeiterinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Migrations} + {Sozialarbeiter}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Migrationssozialarbeiterin bzw. der -sozialarbeiter (Nom.), der Migrationssozialarbeiterin bzw. des -sozialarbeiters (Gen.);
👥 die Migrationssozialarbeiterinnen und -sozialarbeiter (Nom.), den Migrationssozialarbeiterinnen und -sozialarbeitern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Migrationssozialarbeiter/-in (Nom.), *des/der Migrationssozialarbeiters/-in (Gen.)
👥 die Migrationssozialarbeiter/-innen (Nom.), *den Migrationssozialarbeitern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Migrationssozialarbeiter(in) (Nom.), *des/der Migrationssozialarbeiters(in) (Gen.)
👥 die Migrationssozialarbeiter(innen) (Nom.), den Migrationssozialarbeiter(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
👤 der/die Migrationssozialarbeitende (Nom.), des/der Migrationssozialarbeitenden (Gen.), den/die Migrationssozialarbeitende(n) (Akk.);
👥 Migrationssozialarbeitende (Nom., stark), die Migrationssozialarbeitenden (Nom., schwach), den Migrationssozialarbeitenden (Dat.)

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die MigrationssozialarbeiterIn (Nom.), *des/der MigrationssozialarbeitersIn bzw. *MigrationssozialarbeiterIn (Gen.);
👥 die MigrationssozialarbeiterInnen (Nom.), *den MigrationssozialarbeiternInnen bzw. *MigrationssozialarbeiterInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Migrationssozialarbeiter*in (Nom.), *des*der Migrationssozialarbeiters*in bzw. *Migrationssozialarbeiter*in (Gen.);
👥 die Migrationssozialarbeiter*innen (Nom.), *den Migrationssozialarbeitern*innen bzw. *Migrationssozialarbeiter*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Migrationssozialarbeiter:in (Nom.), *des:der Migrationssozialarbeiters:in bzw. *Migrationssozialarbeiter:in (Gen.);
👥 die Migrationssozialarbeiter:innen (Nom.), *den Migrationssozialarbeitern:innen bzw. *Migrationssozialarbeiter:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Migrationssozialarbeiter_in (Nom.), *des_der Migrationssozialarbeiters_in bzw. *Migrationssozialarbeiter_in (Gen.);
👥 die Migrationssozialarbeiter_innen (Nom.), *den Migrationssozialarbeitern_innen bzw. *Migrationssozialarbeiter_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Migrationssozialarbeitende; Fachkraft für soziale Arbeit

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Person, die andere Personen in schwierigen sozialen Verhältnissen betreut; Person mit einer beruflichen Tätigkeit im sozialen Bereich; in der Sozialarbeit tätige Person

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: In solchen Fällen kontaktieren die Sozialarbeiter die Eltern der betroffenen Kinder.

Besser so: In solchen Fällen kontaktieren die Fachkräfte für Sozialarbeit die Eltern der betroffenen Kinder.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Bereichssozialarbeiter, Bezirkssozialarbeiter, Diplom-Sozialarbeiter, Flüchtlingssozialarbeiter, Jugendsozialarbeiter, Kirchenkreissozialarbeiter, Schulsozialarbeiter, Straßensozialarbeiter

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Migrationssozialarbeiterin bzw. der -sozialarbeiter
Schrägstrich­formder/die Migrationssozialarbeiter/-in
Klammer­formder/die Migrationssozialarbeiter(in)
Partizipial­formder/die Migrationssozialarbeitende
Kurzformender*die Migrationssozialarbeiter*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura