Genderwörterbuch: Israelkritiker / Israelkritikerin
Sie möchten das Wort »Israelkritiker« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.
Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):
♂ | Singular | Plural |
Nom | Israelkritiker | Israelkritiker |
Gen | Israelkritikers | Israelkritiker |
Dat | Israelkritiker | Israelkritikern |
Akk | Israelkritiker | Israelkritiker |
♀ | Singular | Plural |
Nom | Israelkritikerin | Israelkritikerinnen |
Gen | Israelkritikerin | Israelkritikerinnen |
Dat | Israelkritikerin | Israelkritikerinnen |
Akk | Israelkritikerin | Israelkritikerinnen |
Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):
{Israel} + {Kritiker}
Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:
Paarform:
👤 die Israelkritikerin bzw. der -kritiker (Nom.), der Israelkritikerin bzw. des -kritikers (Gen.);
👥 die Israelkritikerinnen und -kritiker (Nom.), den Israelkritikerinnen und -kritikern (Dat.)
Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Israelkritiker/-in (Nom.), *des/der Israelkritikers/-in (Gen.)
👥 die Israelkritiker/-innen (Nom.), *den Israelkritikern/-innen (Dat.)
Klammerform:
👤 der/die Israelkritiker(in) (Nom.), *des/der Israelkritikers(in) (Gen.)
👥 die Israelkritiker(innen) (Nom.), den Israelkritiker(inne)n (Dat.)
Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:
Partizipialform:
👤 der/die Israelkritisierende (Nom.), des/der Israelkritisierenden (Gen.), den/die Israelkritisierende(n) (Akk.);
👥 Israelkritisierende (Nom., stark), die Israelkritisierenden (Nom., schwach), den Israelkritisierenden (Dat.)
Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):
Binnenmajuskel:
👤 der/die IsraelkritikerIn (Nom.), *des/der IsraelkritikersIn bzw. *IsraelkritikerIn (Gen.);
👥 die IsraelkritikerInnen (Nom.), *den IsraelkritikernInnen bzw. *IsraelkritikerInnen (Dat.)
Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Israelkritiker*in (Nom.), *des*der Israelkritikers*in bzw. *Israelkritiker*in (Gen.);
👥 die Israelkritiker*innen (Nom.), *den Israelkritikern*innen bzw. *Israelkritiker*innen (Dat.)
Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Israelkritiker:in (Nom.), *des:der Israelkritikers:in bzw. *Israelkritiker:in (Gen.);
👥 die Israelkritiker:innen (Nom.), *den Israelkritikern:innen bzw. *Israelkritiker:innen (Dat.)
Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Israelkritiker_in (Nom.), *des_der Israelkritikers_in bzw. *Israelkritiker_in (Gen.);
👥 die Israelkritiker_innen (Nom.), *den Israelkritikern_innen bzw. *Israelkritiker_innen (Dat.)
Ausweichmöglichkeiten:
Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Israelkritisierende,
Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
kritische Stimmen
Beispielsätze (auf Basis bezogen):
Besser nicht: Kritiker monieren dies bereits seit Langem.
Besser so: Kritische Stimmen monieren dies bereits seit Langem.
Weitere Wörter zu dieser Basis:
Architekturkritiker, Asylkritiker, Bankenkritiker, Chefkritiker, EU-Kritiker, Eurokritiker, Europakritiker, Fernsehkritiker, Filmkritiker, Fusionskritiker, Gastrokritiker, Gesellschaftskritiker, Globalisierungskritiker, Impfkritiker, Islamkritiker, Kapitalismuskritiker, Kinokritiker, Kirchenkritiker, Kulturkritiker, Kunstkritiker, Literaturkritiker, Medienkritiker, Modekritiker, Musikkritiker, Regierungskritiker, Regimekritiker, Religionskritiker, Restaurantkritiker, Systemkritiker, Theaterkritiker, TV-Kritiker, Wachstumskritiker, Weinkritiker, Windkraftkritiker
zurück zur Suche des Genderwörterbuchs
Statistische Angaben
Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):
Realisierungsform | Beispiel | Realisierungsgrad |
---|
Paarform | die Israelkritikerin bzw. der -kritiker | |
Schrägstrichform | der/die Israelkritiker/-in | |
Klammerform | der/die Israelkritiker(in) | |
Partizipialform | der/die Israelkritisierende | |
Kurzformen | der*die Israelkritiker*in | |
grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert |
Diskussion