Genderwörterbuch: EU-Richter / EU-Richterin
Sie möchten das Wort »EU-Richter« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität und mögliche alternative Formulierungen. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.
Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):
♂ | Singular | Plural |
Nom | EU-Richter | EU-Richter |
Gen | EU-Richters | EU-Richter |
Dat | EU-Richter | EU-Richtern |
Akk | EU-Richter | EU-Richter |
♀ | Singular | Plural |
Nom | EU-Richterin | EU-Richterinnen |
Gen | EU-Richterin | EU-Richterinnen |
Dat | EU-Richterin | EU-Richterinnen |
Akk | EU-Richterin | EU-Richterinnen |
Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):
{EU} + {Richter}
Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:
Paarform:
👤 die EU-Richterin bzw. der -Richter (Nom.), der EU-Richterin bzw. des -Richters (Gen.);
👥 die EU-Richterinnen und -Richter (Nom.), den EU-Richterinnen und -Richtern (Dat.)
Schrägstrichschreibung:
👤 der/die EU-Richter/-in (Nom.), *des/der EU-Richters/-in (Gen.)
👥 die EU-Richter/-innen (Nom.), *den EU-Richtern/-innen (Dat.)
Klammerform:
👤 der/die EU-Richter(in) (Nom.), *des/der EU-Richters(in) (Gen.)
👥 die EU-Richter(innen) (Nom.), den EU-Richter(inne)n (Dat.)
Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:
Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich
Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):
Binnenmajuskel:
👤 der/die EU-RichterIn (Nom.), *des/der EU-RichtersIn bzw. *EU-RichterIn (Gen.);
👥 die EU-RichterInnen (Nom.), *den EU-RichternInnen bzw. *EU-RichterInnen (Dat.)
Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die EU-Richter*in (Nom.), *des*der EU-Richters*in bzw. *EU-Richter*in (Gen.);
👥 die EU-Richter*innen (Nom.), *den EU-Richtern*innen bzw. *EU-Richter*innen (Dat.)
Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die EU-Richter:in (Nom.), *des:der EU-Richters:in bzw. *EU-Richter:in (Gen.);
👥 die EU-Richter:innen (Nom.), *den EU-Richtern:innen bzw. *EU-Richter:innen (Dat.)
Gendergap (nicht binär):
👤 der_die EU-Richter_in (Nom.), *des_der EU-Richters_in bzw. *EU-Richter_in (Gen.);
👥 die EU-Richter_innen (Nom.), *den EU-Richtern_innen bzw. *EU-Richter_innen (Dat.)
Ausweichmöglichkeiten:
Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Richterschaft; Richterkollegium
Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
rechtsprechende Person; Person, die die Rechtsprechung ausübt
Weitere Wörter zu dieser Basis:
Altrichter, Amtsrichter, Arbeitsrichter, Ausrichter, Berufsrichter, Bezirksrichter, Bundesrichter, Bundesliga-Schiedsrichter, Einzelrichter, Ermittlungsrichter, Fachpreisrichter, Familienrichter, Friedensrichter, Fußball-Schiedsrichter, Haftrichter, Höchstrichter, Jugendrichter, Kampfrichter, Laienrichter, Linienrichter, Oberrichter, Preisrichter, Punktrichter, Revisionsrichter, Ringrichter, Sachpreisrichter, Scharfrichter, Schiedsrichter, Strafrichter, Untersuchungsrichter, US-Richter, Verfassungsrichter, Verwaltungsrichter, Videoschiedsrichter, Wechselrichter, Wertungsrichter
zurück zur Suche des Genderwörterbuchs
Statistische Angaben
Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):
Realisierungsform | Beispiel | Realisierungsgrad |
---|
Paarform | die EU-Richterin bzw. der -Richter | |
Schrägstrichform | der/die EU-Richter/-in | |
Klammerform | der/die EU-Richter(in) | |
Partizipialform | (keine Form wie der/die Studierende möglich) | |
Kurzformen | der*die EU-Richter*in | |
grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert |
Diskussion