Genderwörterbuch: EU-Arbeitnehmer / EU-Arbeitnehmerin
Sie möchten das Wort »EU-Arbeitnehmer« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.
Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):
♂ | Singular | Plural |
Nom | EU-Arbeitnehmer | EU-Arbeitnehmer |
Gen | EU-Arbeitnehmers | EU-Arbeitnehmer |
Dat | EU-Arbeitnehmer | EU-Arbeitnehmern |
Akk | EU-Arbeitnehmer | EU-Arbeitnehmer |
♀ | Singular | Plural |
Nom | EU-Arbeitnehmerin | EU-Arbeitnehmerinnen |
Gen | EU-Arbeitnehmerin | EU-Arbeitnehmerinnen |
Dat | EU-Arbeitnehmerin | EU-Arbeitnehmerinnen |
Akk | EU-Arbeitnehmerin | EU-Arbeitnehmerinnen |
Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):
{EU} + {Arbeit} + {Nehmer}
Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:
Paarform:
👤 die EU-Arbeitnehmerin bzw. der -Arbeitnehmer (Nom.), der EU-Arbeitnehmerin bzw. des -Arbeitnehmers (Gen.);
👥 die EU-Arbeitnehmerinnen und -Arbeitnehmer (Nom.), den EU-Arbeitnehmerinnen und -Arbeitnehmern (Dat.)
Schrägstrichschreibung:
👤 der/die EU-Arbeitnehmer/-in (Nom.), *des/der EU-Arbeitnehmers/-in (Gen.)
👥 die EU-Arbeitnehmer/-innen (Nom.), *den EU-Arbeitnehmern/-innen (Dat.)
Klammerform:
👤 der/die EU-Arbeitnehmer(in) (Nom.), *des/der EU-Arbeitnehmers(in) (Gen.)
👥 die EU-Arbeitnehmer(innen) (Nom.), den EU-Arbeitnehmer(inne)n (Dat.)
Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:
Partizipialform:
👤 der/die EU-Arbeitnehmende (Nom.), des/der EU-Arbeitnehmenden (Gen.), den/die EU-Arbeitnehmende(n) (Akk.);
👥 EU-Arbeitnehmende (Nom., stark), die EU-Arbeitnehmenden (Nom., schwach), den EU-Arbeitnehmenden (Dat.)
Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):
Binnenmajuskel:
👤 der/die EU-ArbeitnehmerIn (Nom.), *des/der EU-ArbeitnehmersIn bzw. *EU-ArbeitnehmerIn (Gen.);
👥 die EU-ArbeitnehmerInnen (Nom.), *den EU-ArbeitnehmernInnen bzw. *EU-ArbeitnehmerInnen (Dat.)
Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die EU-Arbeitnehmer*in (Nom.), *des*der EU-Arbeitnehmers*in bzw. *EU-Arbeitnehmer*in (Gen.);
👥 die EU-Arbeitnehmer*innen (Nom.), *den EU-Arbeitnehmern*innen bzw. *EU-Arbeitnehmer*innen (Dat.)
Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die EU-Arbeitnehmer:in (Nom.), *des:der EU-Arbeitnehmers:in bzw. *EU-Arbeitnehmer:in (Gen.);
👥 die EU-Arbeitnehmer:innen (Nom.), *den EU-Arbeitnehmern:innen bzw. *EU-Arbeitnehmer:innen (Dat.)
Gendergap (nicht binär):
👤 der_die EU-Arbeitnehmer_in (Nom.), *des_der EU-Arbeitnehmers_in bzw. *EU-Arbeitnehmer_in (Gen.);
👥 die EU-Arbeitnehmer_innen (Nom.), *den EU-Arbeitnehmern_innen bzw. *EU-Arbeitnehmer_innen (Dat.)
Ausweichmöglichkeiten:
Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
EU-Arbeitnehmende; Angestellte; Beschäftigte; Lohnabhängige; Bedienstete; Arbeitnehmerschaft
Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
für X arbeitende Person
Beispielsätze (auf Basis bezogen):
Besser nicht: Sie sind Zeitarbeitnehmer.
Besser so: Sie arbeiten temporär für X./Sie hangeln sich von Job zu Job.
Weitere Wörter zu dieser Basis:
Durchschnittsarbeitnehmer, Ex-Arbeitnehmer, Jungarbeitnehmer, Leiharbeitnehmer, Metallarbeitnehmer, Nichtarbeitnehmer, Saisonarbeitnehmer, Senior-Arbeitnehmer, Teilzeitarbeitnehmer, Ü-50-Arbeitnehmer, US-Arbeitnehmer, Vollzeitarbeitnehmer, Wanderarbeitnehmer, Werkvertragsarbeitnehmer, Zeitarbeitnehmer
zurück zur Suche des Genderwörterbuchs
Statistische Angaben
Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):
Realisierungsform | Beispiel | Realisierungsgrad |
---|
Paarform | die EU-Arbeitnehmerin bzw. der -Arbeitnehmer | |
Schrägstrichform | der/die EU-Arbeitnehmer/-in | |
Klammerform | der/die EU-Arbeitnehmer(in) | |
Partizipialform | der/die EU-Arbeitnehmende | |
Kurzformen | der*die EU-Arbeitnehmer*in | |
grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert |
Diskussion