Genderwörterbuch: Deutsch-Afrikaner / Deutsch-Afrikanerin
Sie möchten das Wort »Deutsch-Afrikaner« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.
Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):
♂ | Singular | Plural |
Nom | Deutsch-Afrikaner | Deutsch-Afrikaner |
Gen | Deutsch-Afrikaners | Deutsch-Afrikaner |
Dat | Deutsch-Afrikaner | Deutsch-Afrikanern |
Akk | Deutsch-Afrikaner | Deutsch-Afrikaner |
♀ | Singular | Plural |
Nom | Deutsch-Afrikanerin | Deutsch-Afrikanerinnen |
Gen | Deutsch-Afrikanerin | Deutsch-Afrikanerinnen |
Dat | Deutsch-Afrikanerin | Deutsch-Afrikanerinnen |
Akk | Deutsch-Afrikanerin | Deutsch-Afrikanerinnen |
Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):
{Deutsch} + {Afrikaner}
Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:
Paarform:
👤 die Deutsch-Afrikanerin bzw. der -Afrikaner (Nom.), der Deutsch-Afrikanerin bzw. des -Afrikaners (Gen.);
👥 die Deutsch-Afrikanerinnen und -Afrikaner (Nom.), den Deutsch-Afrikanerinnen und -Afrikanern (Dat.)
Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Deutsch-Afrikaner/-in (Nom.), *des/der Deutsch-Afrikaners/-in (Gen.)
👥 die Deutsch-Afrikaner/-innen (Nom.), *den Deutsch-Afrikanern/-innen (Dat.)
Klammerform:
👤 der/die Deutsch-Afrikaner(in) (Nom.), *des/der Deutsch-Afrikaners(in) (Gen.)
👥 die Deutsch-Afrikaner(innen) (Nom.), den Deutsch-Afrikaner(inne)n (Dat.)
Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:
Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich
Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):
Binnenmajuskel:
👤 der/die Deutsch-AfrikanerIn (Nom.), *des/der Deutsch-AfrikanersIn bzw. *Deutsch-AfrikanerIn (Gen.);
👥 die Deutsch-AfrikanerInnen (Nom.), *den Deutsch-AfrikanernInnen bzw. *Deutsch-AfrikanerInnen (Dat.)
Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Deutsch-Afrikaner*in (Nom.), *des*der Deutsch-Afrikaners*in bzw. *Deutsch-Afrikaner*in (Gen.);
👥 die Deutsch-Afrikaner*innen (Nom.), *den Deutsch-Afrikanern*innen bzw. *Deutsch-Afrikaner*innen (Dat.)
Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Deutsch-Afrikaner:in (Nom.), *des:der Deutsch-Afrikaners:in bzw. *Deutsch-Afrikaner:in (Gen.);
👥 die Deutsch-Afrikaner:innen (Nom.), *den Deutsch-Afrikanern:innen bzw. *Deutsch-Afrikaner:innen (Dat.)
Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Deutsch-Afrikaner_in (Nom.), *des_der Deutsch-Afrikaners_in bzw. *Deutsch-Afrikaner_in (Gen.);
👥 die Deutsch-Afrikaner_innen (Nom.), *den Deutsch-Afrikanern_innen bzw. *Deutsch-Afrikaner_innen (Dat.)
Ausweichmöglichkeiten:
Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
aus Afrika stammende Person
Beispielsätze (auf Basis bezogen):
Besser nicht: Viele Afrikaner glauben an die Kraft ihrer Ahnen.
Besser so: Viele aus Afrika stammende Menschen glauben an die Kraft ihrer Ahnen.
Weitere Wörter zu dieser Basis:
Nordafrikaner, Ostafrikaner, Schwarzafrikaner, Südafrikaner, Westafrikaner, Zentralafrikaner
zurück zur Suche des Genderwörterbuchs
Statistische Angaben
Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):
Realisierungsform | Beispiel | Realisierungsgrad |
---|
Paarform | die Deutsch-Afrikanerin bzw. der -Afrikaner | |
Schrägstrichform | der/die Deutsch-Afrikaner/-in | |
Klammerform | der/die Deutsch-Afrikaner(in) | |
Partizipialform | (keine Form wie der/die Studierende möglich) | |
Kurzformen | der*die Deutsch-Afrikaner*in | |
grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert |
Diskussion