Ihre Rückmeldung
Sie möchten auf den folgenden Eintrag antworten?
Torsten Siever: Der Ausdruck wird im Duden als veraltet ausgewiesen und stand früher für einen ›Mann, der keinen Beruf ausübt‹ – haute natürlich nicht mehr darauf eingeschränkt. Privatière wäre eine dem Wort äquivalente französische weibliche Bezeichnung (der Ausdruck ist aus dem Frz. entlehnt), je nach Kontext Privatleute eine modernere im Plural. (14.03.2023 15:53)
antworten
N. N. zum Suchwort »blog-verfasser«: Hallo, wie gendert man eigentlich in der deutschen Sprache korrekt den Begriff des "Privatier" ? (14.03.2023 10:50)
antworten
Torsten Siever: Der Ausdruck wird im Duden als veraltet ausgewiesen und stand früher für einen ›Mann, der keinen Beruf ausübt‹ – haute natürlich nicht mehr darauf eingeschränkt. Privatière wäre eine dem Wort äquivalente französische weibliche Bezeichnung (der Ausdruck ist aus dem Frz. entlehnt), je nach Kontext Privatleute eine modernere im Plural. (14.03.2023 15:53)
antworten
ein Service von