Genderwörterbuch: Steuerausländer / Steuerausländerin

Sie möchten das Wort »Steuerausländer« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, Anmerkungen zum Wort, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomSteuer­ausländerSteuer­ausländer
GenSteuer­ausländersSteuer­ausländer
DatSteuer­ausländerSteuer­ausländern
AkkSteuer­ausländerSteuer­ausländer
SingularPlural
NomSteuer­ausländerinSteuer­ausländerinnen
GenSteuer­ausländerinSteuer­ausländerinnen
DatSteuer­ausländerinSteuer­ausländerinnen
AkkSteuer­ausländerinSteuer­ausländerinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Steuer} + {Ausländer}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Steuerausländerin bzw. der -ausländer (Nom.), der Steuerausländerin bzw. des -ausländers (Gen.);
👥 die Steuerausländerinnen und -ausländer (Nom.), den Steuerausländerinnen und -ausländern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Steuerausländer/-in (Nom.), *des/der Steuerausländers/-in (Gen.)
👥 die Steuerausländer/-innen (Nom.), *den Steuerausländern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Steuerausländer(in) (Nom.), *des/der Steuerausländers(in) (Gen.)
👥 die Steuerausländer(innen) (Nom.), den Steuerausländer(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die SteuerausländerIn (Nom.), *des/der SteuerausländersIn bzw. *SteuerausländerIn (Gen.);
👥 die SteuerausländerInnen (Nom.), *den SteuerausländernInnen bzw. *SteuerausländerInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Steuerausländer*in (Nom.), *des*der Steuerausländers*in bzw. *Steuerausländer*in (Gen.);
👥 die Steuerausländer*innen (Nom.), *den Steuerausländern*innen bzw. *Steuerausländer*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Steuerausländer:in (Nom.), *des:der Steuerausländers:in bzw. *Steuerausländer:in (Gen.);
👥 die Steuerausländer:innen (Nom.), *den Steuerausländern:innen bzw. *Steuerausländer:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Steuerausländer_in (Nom.), *des_der Steuerausländers_in bzw. *Steuerausländer_in (Gen.);
👥 die Steuerausländer_innen (Nom.), *den Steuerausländern_innen bzw. *Steuerausländer_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Zugewanderte; Zugereiste

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Menschen mit Migrationshintergrund; immigrierte Personen; (ausländische Mitbürger/-innen); Person aus dem Ausland; ausländische Person; Person mit anderer Staatsangehörigkeit

Anmerkung (auf Basis bezogen):

Ausländer/-in wird mitunter als diskriminierend betrachtet und durch andere Ausdrücke ersetzt.

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Der Ausländerbeauftragte pochte auf eine Lösung.

Besser so: Der Auslandsbeauftragte pochte auf eine Lösung.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Alibiausländer, Arbeitsausländer, Bildungsausländer, EU-Ausländer, Inlandsausländer, Nicht-Ausländer, Nicht-EU-Ausländer, Vorzeigeausländer

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Steuerausländerin bzw. der -ausländer
Schrägstrich­formder/die Steuerausländer/-in
Klammer­formder/die Steuerausländer(in)
Partizipial­form(keine Form wie der/die Studierende möglich)
Kurzformender*die Steuerausländer*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura