Genderwörterbuch: Projektsteuerer / Projektsteuerin

Sie möchten das Wort »Projektsteuerer« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, Anmerkungen zum Wort, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomProjekt­steuererProjekt­steuerer
GenProjekt­steuerersProjekt­steuerer
DatProjekt­steuererProjekt­steuerern
AkkProjekt­steuererProjekt­steuerer
SingularPlural
NomProjekt­steuerinProjekt­steuerinnen
GenProjekt­steuerinProjekt­steuerinnen
DatProjekt­steuerinProjekt­steuerinnen
AkkProjekt­steuerinProjekt­steuerinnen

Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Projekt} + {Steuerer}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
der/die Projektsteuerer/Projektsteuerin bzw. der Projektsteuerer/die Projektsteuerin etc.
durchgängig möglich

Schrägstrichschreibung:
in keinem Fall möglich (nur als vollständige Paarformen)

Klammerform:
in keinem Fall möglich

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
👤 der/die Projektsteuerende (Nom.), des/der Projektsteuerenden (Gen.), den/die Projektsteuerende(n) (Akk.);
👥 Projektsteuerende (Nom., stark), die Projektsteuerenden (Nom., schwach), den Projektsteuerenden (Dat.)
aber nicht empfohlen, da Ausdruck gendergerecht

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel / Gendersternchen / Gendergap:
durchgägig nicht möglich

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Projektsteuerende; Steuerung; Leitung

Anmerkung (auf Basis bezogen):

Üblich sind ebenfalls die reduzierten Formen Steurer und Steurerin. Die Form Steuererin dahingegen existiert nicht.

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Die Zeitplanung ist Aufgabe des Projektsteuerers.

Besser so: Die Zeitplanung ist Aufgabe der Projektleitung.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Drohnensteuerer, Kanalsteuerer

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformder/die Projektsteuerer/Projektsteuerin
Schrägstrich­form(keine Form wie der/die Student/-in möglich)
Klammer­form(keine Form wie der/die Student(in) möglich)
Partizipial­form(keine Form wie der/die Studierende nötig)
Kurzformen(keine Form wie der*die Student*in möglich)

Diskussion


N. N.: Ich habe das Gefühlt, dass die Bezeichnung hier nicht korrekt ist. Wie ist die Erklärung, wie die Form Steuerin gebildet wird? Meiner Meinung nach wäre es so korrekt : Wie entsteht die weibliche Form? Im Deutschen wird die feminine Personenbezeichnung durch das Movierungssuffix -in gebildet. Wichtig: Das -in wird an die komplette maskuline Personenform angehängt, nicht an den Verbstamm. Schema: • Steuerer → Steuerer + in → Steuererin • Projektsteuerer → Projektsteuerer + in → Projektsteuererin Man entfernt also nicht das -er. Warum ist „Projektsteurin“ falsch? „Projektsteurin“ würde implizieren, dass die Struktur so wäre: Projekt + steur + in Aber: 1. Es gibt im Deutschen kein produktives Suffix „-urin“. 2. Der Stamm „steur-“ ist keine eigenständige Personenform. 3. Man bildet feminine Formen nicht direkt aus dem Verbstamm, sondern aus der maskulinen Personenbezeichnung. Vergleich: • Fahrer → Fahrerin (nicht „Fahrin“) • Lehrer → Lehrerin (nicht „Le (05.03.2026 07:33)

Torsten Siever: Vielen Dank für Ihre Frage. Sie stellen grundsätzlich alles richtig dar (mit der Einschränkung, dass hier nicht steur, sondern steuer, aber korrekt: der Verbstamm verwendet wird). Allerdings wirkt hier nicht nur eine morphologische, sondern zusätzlich eine phonologische Regel. Die Doppelung von er wird als störend/holprig empfunden, weshalb sie einmal beim Anschluss des Suffix -in getilgt wird (Haplologie). Bekannt ist dies bei Wörtern wie Zauberin oder Mineralogie. (05.03.2026 10:52)
antworten



ein Service von
Logo correctura