Genderwörterbuch: Migrationsbeauftragte / Migrationsbeauftragte

Sie möchten das Wort »Migrationsbeauftragte« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität und mögliche alternative Formulierungen. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomMigrations­beauftragteMigrations­beauftragten
GenMigrations­beauftragtenMigrations­beauftragten
DatMigrations­beauftragtenMigrations­beauftragten
AkkMigrations­beauftragtenMigrations­beauftragten
SingularPlural
NomMigrations­beauftragteMigrations­beauftragten
GenMigrations­beauftragtenMigrations­beauftragten
DatMigrations­beauftragtenMigrations­beauftragten
AkkMigrations­beauftragteMigrations­beauftragten

Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Migrations} + {Beauftragte}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die bzw. der Migrationsbeauftragte (Nom.), die Migrationsbeauftragte bzw. den -beauftragten (Akk.);
👥 die Migrationsbeauftragten (Nom.), den Migrationsbeauftragten (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Migrationsbeauftragte (Nom.), den/die Migrationsbeauftragte/-n (Akk.)
👥 die Migrationsbeauftragten (Nom.), den Migrationsbeauftragten (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Migrationsbeauftragte (Nom.), den/die Migrationsbeauftragte(n) (Akk.)
👥 die Migrationsbeauftragten (Nom.), den Migrationsbeauftragten (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
Es handelt sich um eine adjektivisch flektierte Substantivierung, die genderneutral verwendet werden kann. Migrationsbeauftragte ist im Nominativ Singular für beide Geschlechter formgleich, wenn es schwach flektiert wird (also mit bestimmtem Artikel; der/die Migrationsbeauftragte) – wie in einem Wörterbuch mit Genus-Nennung üblich. Nur bei starker Flexion mit unbestimmtem oder ohne Artikel unterscheiden sich diese Formen: [eine/ein] Migrationsbeauftragte(r), im Akkusativ Singular grundsätzlich. In allen Fällen sind aber Strichform und Klammerschreibung möglich (die/den Migrationsbeauftragte/-n).

Gut zu wissen:
Adressierung/Anredeform (in E-Mails, Briefen etc.): Sehr geehrte Migrationsbeauftragte, …

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 die/den MigrationsbeauftragteN (Akk., nur hier nötig)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 die*den Migrationsbeauftragte*n (Akk., nur hier nötig)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 die:den Migrationsbeauftragte:n (Akk., nur hier nötig)

Gendergap (nicht binär):
👤 die_den Migrationsbeauftragte_n (Akk., nur hier nötig)

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Ausländerbeauftragte, Außenbeauftragte, Behindertenbeauftragte, Bundesbeauftragte, Bürgerbeauftragte, Datenschutzbeauftragte, Drogenbeauftragte, Ehrenamtsbeauftragte, Fanbeauftragte, Flüchtlingsbeauftragte, Frauenbeauftragte, Gleichstellungsbeauftragte, Handelsbeauftragte, Integrationsbeauftragte, Jugendbeauftragte, Kinderbeauftragte, Klimaschutzbeauftragte, Kommunikationsbeauftragte, Kulturbeauftragte, Landesbeauftragte, Lehrbeauftragte, Menschenrechtsbeauftragte, Missbrauchsbeauftragte, Naturschutzbeauftragte, Öffentlichkeitsbeauftragte, Opferbeauftragte, Ortsbeauftragte, Ostbeauftragte, Präventionsbeauftragte, Regierungsbeauftragte, Seniorenbeauftragte, Sicherheitsbeauftragte, Sonderbeauftragte, Tierschutzbeauftragte, Tourismusbeauftragte, Umweltbeauftragte, Wehrbeauftragte

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie bzw. der Migrationsbeauftragte
Schrägstrich­formder/die Migrationsbeauftragte
Klammer­formdie/den Migrationsbeauftragte(n)
Partizipial­formder/die Migrationsbeauftragte (= Partizipialform)
Kurzformendie/den Migrationsbeauftragte*n

Diskussion



ein Service von
Logo correctura