Genderwörterbuch: Jesuitenpriester / Jesuitenpriesterin

Sie möchten das Wort »Jesuitenpriester« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, Anmerkungen zum Wort, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.

Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):

SingularPlural
NomJesuiten­priesterJesuiten­priester
GenJesuiten­priestersJesuiten­priester
DatJesuiten­priesterJesuiten­priestern
AkkJesuiten­priesterJesuiten­priester
SingularPlural
NomJesuiten­priesterinJesuiten­priesterinnen
GenJesuiten­priesterinJesuiten­priesterinnen
DatJesuiten­priesterinJesuiten­priesterinnen
AkkJesuiten­priesterinJesuiten­priesterinnen


Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):

{Jesuiten} + {Priester}

Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:

Paarform:
👤 die Jesuitenpriesterin bzw. der -priester (Nom.), der Jesuitenpriesterin bzw. des -priesters (Gen.);
👥 die Jesuitenpriesterinnen und -priester (Nom.), den Jesuitenpriesterinnen und -priestern (Dat.)

Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Jesuitenpriester/-in (Nom.), *des/der Jesuitenpriesters/-in (Gen.)
👥 die Jesuitenpriester/-innen (Nom.), *den Jesuitenpriestern/-innen (Dat.)

Klammerform:
👤 der/die Jesuitenpriester(in) (Nom.), *des/der Jesuitenpriesters(in) (Gen.)
👥 die Jesuitenpriester(innen) (Nom.), den Jesuitenpriester(inne)n (Dat.)

Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:

Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich

Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):

Binnenmajuskel:
👤 der/die JesuitenpriesterIn (Nom.), *des/der JesuitenpriestersIn bzw. *JesuitenpriesterIn (Gen.);
👥 die JesuitenpriesterInnen (Nom.), *den JesuitenpriesternInnen bzw. *JesuitenpriesterInnen (Dat.)

Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Jesuitenpriester*in (Nom.), *des*der Jesuitenpriesters*in bzw. *Jesuitenpriester*in (Gen.);
👥 die Jesuitenpriester*innen (Nom.), *den Jesuitenpriestern*innen bzw. *Jesuitenpriester*innen (Dat.)

Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Jesuitenpriester:in (Nom.), *des:der Jesuitenpriesters:in bzw. *Jesuitenpriester:in (Gen.);
👥 die Jesuitenpriester:innen (Nom.), *den Jesuitenpriestern:innen bzw. *Jesuitenpriester:innen (Dat.)

Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Jesuitenpriester_in (Nom.), *des_der Jesuitenpriesters_in bzw. *Jesuitenpriester_in (Gen.);
👥 die Jesuitenpriester_innen (Nom.), *den Jesuitenpriestern_innen bzw. *Jesuitenpriester_innen (Dat.)

Ausweichmöglichkeiten:

Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Geistliche; Gemeindeälteste; Seelsorgende; Kirchendienende; Dienende Gottes

Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
in vielen Religionen als Mittler zwischen Gott und Mensch auftretende Person, die mit besonderen göttlichen Vollmachten ein religiöses Amt ausübt, die eine rituelle Weihe empfangen hat und zu besonderen kultischen Handlungen berechtigt ist

Anmerkung (auf Basis bezogen):

In der katholischen Kirche nennt man Geistliche, die die Priesterweihe empfangen haben, ebenfalls Priester. Priesterinnen sind im Katholizismus bis heute noch nicht erwünscht und zugelassen.

Beispielsätze (auf Basis bezogen):

Besser nicht: Die Aufgaben der Priester bestanden unter anderem darin, Orakel zu erteilen.

Besser so: Die priesterlichen Aufgaben bestanden unter anderem darin, Orakel zu erteilen.

Weitere Wörter zu dieser Basis:

Arbeiterpriester, Armenpriester, Aushilfspriester, Diözesanpriester, Dorfpriester, Erzpriester, Fidei-donum-Priester, Gemeindepriester, Götzenpriester, Hilfspriester, Hindu-Priester, Hohepriester, Kardinalpriester, Leutpriester, Maya-Priester, Neupriester, Oberpriester, Ordenspriester, Schweinepriester, Shinto-Priester, Voodoo-Priester, Weltpriester, Zen-Priester

zurück zur Suche des Genderwörterbuchs

Statistische Angaben

Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):

Reali­sie­rungs­formBeispielReali­sie­rungs­grad
Paarformdie Jesuitenpriesterin bzw. der -priester
Schrägstrich­formder/die Jesuitenpriester/-in
Klammer­formder/die Jesuitenpriester(in)
Partizipial­form(keine Form wie der/die Studierende möglich)
Kurzformender*die Jesuitenpriester*in
 grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert

Diskussion



ein Service von
Logo correctura