Genderwörterbuch: Arbeitsausländer / Arbeitsausländerin
Sie möchten das Wort »Arbeitsausländer« geschickt und korrekt gendern? In diesem Wörterbucheintrag des Genderwörterbuchs finden Sie sämtliche möglichen Formen, Informationen zur Grammatikalität, Anmerkungen zum Wort, mögliche alternative Formulierungen und Beispielsätze. Hilfe zu dieser Seite erhalten Sie hier.
Flexionsparadigmen (männl./generische und weibl./movierte Form):
♂ | Singular | Plural |
Nom | Arbeitsausländer | Arbeitsausländer |
Gen | Arbeitsausländers | Arbeitsausländer |
Dat | Arbeitsausländer | Arbeitsausländern |
Akk | Arbeitsausländer | Arbeitsausländer |
♀ | Singular | Plural |
Nom | Arbeitsausländerin | Arbeitsausländerinnen |
Gen | Arbeitsausländerin | Arbeitsausländerinnen |
Dat | Arbeitsausländerin | Arbeitsausländerinnen |
Akk | Arbeitsausländerin | Arbeitsausländerinnen |
Informationen zur Wortbildung (vereinfacht):
{Arbeits} + {Ausländer}
Geschlecht berücksichtigende (»gendergerechte«) Bezeichnungen:
Paarform:
👤 die Arbeitsausländerin bzw. der -ausländer (Nom.), der Arbeitsausländerin bzw. des -ausländers (Gen.);
👥 die Arbeitsausländerinnen und -ausländer (Nom.), den Arbeitsausländerinnen und -ausländern (Dat.)
Schrägstrichschreibung:
👤 der/die Arbeitsausländer/-in (Nom.), *des/der Arbeitsausländers/-in (Gen.)
👥 die Arbeitsausländer/-innen (Nom.), *den Arbeitsausländern/-innen (Dat.)
Klammerform:
👤 der/die Arbeitsausländer(in) (Nom.), *des/der Arbeitsausländers(in) (Gen.)
👥 die Arbeitsausländer(innen) (Nom.), den Arbeitsausländer(inne)n (Dat.)
Geschlechtsneutrale Bezeichnungen:
Partizipialform:
nicht bildbar oder nicht bedeutungsgleich
Kurzbezeichnungen (nicht amtlich):
Binnenmajuskel:
👤 der/die ArbeitsausländerIn (Nom.), *des/der ArbeitsausländersIn bzw. *ArbeitsausländerIn (Gen.);
👥 die ArbeitsausländerInnen (Nom.), *den ArbeitsausländernInnen bzw. *ArbeitsausländerInnen (Dat.)
Gendersternchen / Genderstar (nicht binär):
👤 der*die Arbeitsausländer*in (Nom.), *des*der Arbeitsausländers*in bzw. *Arbeitsausländer*in (Gen.);
👥 die Arbeitsausländer*innen (Nom.), *den Arbeitsausländern*innen bzw. *Arbeitsausländer*innen (Dat.)
Genderdoppelpunkt (nicht binär):
👤 der:die Arbeitsausländer:in (Nom.), *des:der Arbeitsausländers:in bzw. *Arbeitsausländer:in (Gen.);
👥 die Arbeitsausländer:innen (Nom.), *den Arbeitsausländern:innen bzw. *Arbeitsausländer:innen (Dat.)
Gendergap (nicht binär):
👤 der_die Arbeitsausländer_in (Nom.), *des_der Arbeitsausländers_in bzw. *Arbeitsausländer_in (Gen.);
👥 die Arbeitsausländer_innen (Nom.), *den Arbeitsausländern_innen bzw. *Arbeitsausländer_innen (Dat.)
Ausweichmöglichkeiten:
Ersatzformen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Zugewanderte; Zugereiste
Umschreibungen (auf Basis bezogen) (nicht für Rechtstexte):
Menschen mit Migrationshintergrund; immigrierte Personen; (ausländische Mitbürger/-innen); Person aus dem Ausland; ausländische Person; Person mit anderer Staatsangehörigkeit
Anmerkung (auf Basis bezogen):
Ausländer/-in wird mitunter als diskriminierend betrachtet und durch andere Ausdrücke ersetzt.
Beispielsätze (auf Basis bezogen):
Besser nicht: Der Ausländerbeauftragte pochte auf eine Lösung.
Besser so: Der Auslandsbeauftragte pochte auf eine Lösung.
Weitere Wörter zu dieser Basis:
Alibiausländer, Bildungsausländer, EU-Ausländer, Inlandsausländer, Nicht-Ausländer, Nicht-EU-Ausländer, Steuerausländer, Vorzeigeausländer
zurück zur Suche des Genderwörterbuchs
Statistische Angaben
Abgeschnitten haben die geschlechtergerechten Varianten in Bezug auf ihre Grammatikalität wie folgt (bezogen auf alle Kasus und Numeri):
Realisierungsform | Beispiel | Realisierungsgrad |
---|
Paarform | die Arbeitsausländerin bzw. der -ausländer | |
Schrägstrichform | der/die Arbeitsausländer/-in | |
Klammerform | der/die Arbeitsausländer(in) | |
Partizipialform | (keine Form wie der/die Studierende möglich) | |
Kurzformen | der*die Arbeitsausländer*in | |
grammatisch falsch oder generisches Femininum (Ärzt*innen), bei Kurzformen von Dritten als korrekt postuliert |
Diskussion